http://www.edufle.net/-Didactique-de-la-grammaire-.html
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phon/indexphon.html
http://www.caslt.org/flash/teachers/flashf/french/start.swf
MÉTHODES DE CORRECTION PHONÉTIQUE
http://eduscol.education.fr/cid47412/la-maitrise-de-la-langue-francaise.html
http://www.espacefrancais.com/orthographe/adjectifs_divers.html
http://www.divshare.com/direct/16773638-f3e.pdf
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phon/indexphon.html
http://www.caslt.org/flash/teachers/flashf/french/start.swf
La méthode articulatoire
En tenant compte de la position et de la forme de tous les organes articulatoires, on propose à l'élève d'émettre des sons à partir du fonctionnement correct de l'appareil phonatoire. Par exemple, on rappelle l' arrondissement des lèvres pour la prononciation de certaines voyelles; ou de faire vibrer les cordes vocales pour certaines consonnes.
La méthode comparatiste
La comparaison entre les phonèmes et les systèmes sonores de deux langues, fondée sur l'analyse contrastive a inspiré de nombreux manuels d'enseignement de la prononciation. En tenant compte des similitudes entre deux systèmes phonologiques (le français et l'espagnol) on se servira des sons communs ou prochains pour favoriser ou corriger certaines articulations. Par exemple le [z] du français, à partir des mots espagnols comme "mismo", "rasgo", etc.
La méthode des oppositions phonologiques
La linguistique structurale a souligné l'importance de la substitution, l'opposition des sons et les paires minimales. On a développé ainsi toute sorte d'exercices de discrimination et d'identification des phonèmes ou des mots. On peut proposer aussi des exercices sur l'opposition entre deux ou plusieurs phonèmes. Les élèves écoutent et répétent des listes de mots où le changement d'un seul son apporte un changement de sens. Par exemple: "le / les"; "basse / base"; "bon / vont", etc
Différentes pratiques ont eu recours à des outils et à des technologies pour la correction de la prononciation, comme l'utilisation du magnétophone, du laboratoire de langues ou de l'ordinateur. La correction basée sur l'audition de modèles intègre généralement d'autres méthodes et spécialement celle des oppositions phonologiques. Beaucoup de manuels et cours de pronononciation proposent des activités et des matériels audio ou vidéo adaptés aux différents disposifs pédagogiques (en autonomie, en classe, dans le laboratoire ou salle multimédia).
RETOUR SOMMAIRE
La méthode verbo-tonale
RENARD, R. (1971) Introduction à la méthode verbo-tonale de correction phonétique, Didier, Paris. Extraits Scribd
RENARD, R. (1976) Introducción fonética para profesores de idiomas, Rosas, Madrid.
MURILLO, J.(1976) El método verbo-tonal, UNED, Madrid.
CUREAU, J., VULETIC, B.(1976) Enseignement de la prononciation, Didier, Paris.
En soulignant l'importance de la langue comme instrument de communication, cette méthode considère que la perception est un élément essentiel.
Les recherches de Petar Guberina sur le monde des sourds relèvent que notre cerveau structure une séquence complexe, une unité significative à partir d'un nombre réduit de phonèmes. Cette structuration des sons pertinents en phonèmes se réalise de manière privilégiée dans chaque langue selon les fréquences optimales de cette langue.
Entre la pathologie de l'audition et l'apprentissage d'une langue étrangère il n'existe pas de différences de nature, mais de degré: dans le premier cas nous observons une surdité pathologique, dans le deuxième une surdité phonologique.
La notion de crible phonologique
Les principes de base du système verbo-tonal (P. Guberina):
a) Chaque son et chaque mot ont leur octave d' intelligibilité optimale
b) Si les sons des mots sont transmis par les octaves qui ne sont pas optimales, ils se déforment pour l'oreille, qui les entend comme des sons différents des sons émis.
c) Les fautes sont causées par l'existence de différents types de champs d'audition
d) La forme de l'émission est beaucoup plus importante que la largeur de la bande d'audition
e) L'audition n'est pas un phénomène continu, mais discontinu
Bases psychoacoustiques:
La perception auditive est un phénomène global. Notre perception d'une langue
étrangàre est défectueuse (notion de crible phonologique)
Il existe un système de fautes pour chaque langue
On procède à un conditionnement de l'audition non à partir de la phonation (méthode articulatoire) mais à partir de l' émlssion , afin d'arriver à une prononciation inconsciente, non analytique de l'élève
Principes généraux:
La phonétique doit être intégré dans l'étude de la langue. Phonétique en situation
de communication (comme l'enfant qui apprend sa langue maternelle)
Pas d'intellectualisation: l'assimilation du système phonologique se fait inconsciemment, par des approximation successives.
Priorité aux éléments prosodiques
Point de départ: la faute de l'étudiant
Procédés de correction:
RECOURS A LA PROSODIE (Intonation et rythme)
- La courbe mélodique "montante": plus de TENSION à la fin:
Elle est ici? Il est sorti?
- Le début d'une intonation descendante: plus de TENSION:
Qui est venu? Que vois-tu?
- A l'intérieur d'un mot, les sons qui se trouvent en position initiale: plus de tension.
Pour relâcher: les sons en position intervocalique ou finale
Si l'élève prononce [u] à la place de [y] - Stratégie Renforcer la tension
C' est sûr? / supermarché / surréalisme
RETOUR SOMMAIRE
RECOURS A LA PHONÉTIQUE COMBINATOIRE
1. Influence des voyelles sur les consonnes:
-v.antérieures: palatalisation
-v.postérieures: vélarisatlon
-v.labialisées: labialisatlon
2. Influence des consonnes sur les voyelles:
- c.labiales, vélaires, laryngée, [R], c.sonores, nasales: ASSOMBRISSEMENT
- c. alvéoiaires: ECLAIRCISSEMENT du timbre
- c. occlusives sourdes: OUVERTURE
- [] [] : ARRONDISSEMENT
3. Influence des consonnes entre elles
- sonore précedant sourde: ASSOMBRISSEMENTde la sonore
- sourde précédent sonore: SONORISATION de la sourde
http://eduscol.education.fr/cid47412/la-maitrise-de-la-langue-francaise.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario